本人和老公都是家里的独生子女,目前都符合技术移民澳大利亚的各项条件。
1、如果我们都只拿永居身份,但是不入籍,我们得到的福利比公民身份会少什么?父母能否跟着无条件拿永居身份?他们得到的福利有哪些?主要是医疗方面,越详细越好。
2、如果我们双方一方入籍、一方永居,又能多得到哪些权利和福利?双方父母能跟着拿到公民的身份吗?是否也有类似加拿大父母在加居住超过十年就可以领养老金的政策?
3、有没有已经带父母移民的朋友,可以给介绍一下父母辈在澳洲生活的情况?我们双方父母现在最大的担心是去澳洲语言不通。
入不入籍福利差别不大,父母可以先办探亲(无福利),也可以办理父母团聚(普通周期长,也可以花钱加急),移民成功后和你们一样,符合条件后也可以入籍。老人的养老金领取需要住够一定年数。下面是网上的介绍:
对于排队10多年移民的父母,他们拿到签证后就像普通的技术移民一样,等满了104周就可以拿相关的福利(除了medicare card之外)。这里指的福利是指有centerlink支付的。 还有付费移民的朋友们提个醒,请不要忽略我们在签AOS里面的承诺,因为在AOS里面,我们承诺了父母在10年是不可以领取大部分的福利的。所以,一切也只能到10年后再说了。对于申请政府的福利房,有资格申请福利金的老人才可以提上申请的。
大概的福利:
- Medicare Card (国民医疗卡)。到 bulk bill 的医生诊所去看病,不需要花钱,一般的抽血检验都不需要钱,但是不能做得太过频繁,一般来说每年一次。如果说在吃药控制3高的,在医生的指引下是可以每半年一次。(医生建议)。 如果是去做B超或是拍片的话,一般自己都要负担40%左右。处方药要自己付钱。
- 成为正式的PR之后,如果父母都到60岁,可以申请老人卡(Senior Card). 到post office拿一个表格(或是上网下载),填好,请有资格的人做Statutory Declaration。申请一般要等3-5个星期,他们会同时寄一个myki 的车卡。只要帮他们注册,网上转点钱他们就可以用了。享受半价的车票优惠,星期六日不用钱坐车,即使跨区,一天的车票钱$3.80(2013涨价了).像我爸喜欢钓鱼的,垂钓不用买钓鱼证。 具体的资料请看:http://www.dpcd.vic.gov.au/seniors/seniorscard/; http://www.myki.com.au/Fares/Far … -fares/default.aspx
- 成为正式的PR之后,住满两年,可以申请低收入者的健康卡(Health Care Cards),适合于处方药, 以我父亲购买高血压和降血脂的药为例,无论药的原价是多少,只需支付$6一盒,请注意,申请人是低于可以拿到老人金的年龄。
- 成为正式的PR之后,父母的年龄达到老人金(Age pension)年龄的要求,那么可以直接申请联邦政府老人健康卡(Commonwealth Seniors Health Card (CSHC)),申请该卡必须在澳洲居住满104周,可以在满65周岁前3个月申请,,并且是PR就可以领取。而且,有可能符合拿到老人资助金(Seniors Supplement)的资格.目前这个资助金是每个季度发放一次。对于领取这个资助金的资格,最近福利局更改了发放的资格规定。 原来是在每个季度里,如果你符合资格的,都可以按天数来领取。 现在的规定是,必须是整个季度都是符合领取的资格,才会发放这个资助金。如果你只是部分符合,那么就整个季度的资助金都不能领取。
还有无论是持有收入者的健康卡(Health Care Cards)或是联邦政府老人健康卡(Commonwealth Seniors Health Card (CSHC)),只要离境超过6个星期,这个卡就会被取消。 还有要注意的是,持有这两种卡的父母,在离境的时候,要打电话到福利局,告知他们父母的离境和入境的确实日期,回来了之后,也要给福利局打个电话,他们的卡才可以继续使用。 估计低收入的健康卡是要重新申请的。
The rate of Seniors Supplement is:
- single customers - $845.00 per annum
- partnered customers - $637.00 per annum ($1274 两个人)
- illness separated, respite care or partner in gaol - $806.00 per annum.
Seniors Supplement will be paid each quarter, shortly after 20 March, 20 June, 20 September and 20 December.
5. 对于拿到PR十年之后可以领取的老人金,大家的说法都不一。根据centerlink上age pension里面对于residential的要求,申请人必须在澳洲居住10年后,而且必须有一个居住期间是连续居住5年的。
Centerlink 的原文: The 10-year Australian resident requirement means you have been an Australian resident for a continuous period of at least 10 years, or for a number of periods which total more than 10 years, with one of the periods being at least 5 years.
从2013年1月1日起,领取养老金的老人,如果离境超过6周,领取的福利金额会相应减少。如果离澳的时间超过26周,福利将会再次减少。
请大家注意,从2013财政年度开始,子女赡养父母的退税福利取消了。
这里有一些官方的中文资料,最新最具体的还是要看英文的,澳洲福利也在调整:
- Advance Payment / 预付款
- Are you a member of a couple? / 您是屬於配偶身份嗎?
- Are you a seasonal, contract or casual (intermittent) worker? / 你是季节工、合同工或临时(间歇)工吗?
- Assistance for child care / 托兒援助
- Assurance of Support / (援助擔保)
- Avoid a debt / 避免负债
- BasicsCard - Making purchases easy for you / BasicsCard 讓您購物更便利
- Centrepay / 什么是 Centrepay?
- Changes to Family Tax Benefit from 1 July 2015 / 有关Family Tax Benefit的更改由2015年7月1日起生效
- Child Dental Benefits Schedule / 兒童牙科福利計劃
- Child Support / 子女抚养费
- Crisis Payment
- Crisis Payment for Humanitarian Entrants / 提供給人道主義入境者的 Crisis Payment
- Disability Support Pension
- Disability Support Pension while travelling outside Australia / 出国 旅行 时的 Disability Support Pension 事宜
- Do you have a child turning four in this financial year? / 您是否有子女在這個財政年度中剛滿四歲?
- Essential Medical Equipment Payment /基本醫療設備付款
- Express Plus Lite - Reporting your employment income just got easier / Express Plus Lite—让您更加便利地报告您的就业收入
- Family and domestic violence. It’s time to say enough / 家庭暴力,务必停止
- Family Tax Benefit advance / 家庭税务福利预付
- Family Tax Benefit Part A
- Financial Information Service
- How to make a complaint or provide feedback / 如何投诉或提出意见
- Immunisation / 免疫接种
- International Social Security Agreement between Australia and New Zealand / 澳洲與紐西蘭兩國間的社會保障協定 澳洲的社會保障制度
- Job Commitment Bonus
- Making it easier to report employment income / 申报工作收入,如今更加便捷
- News for Seniors April 2015 / News for Seniors 2015年4月
- New Zealand citizens claiming payments in Australia/ 新西兰公民在澳大利亚申请福利金
- Online Security Top Tips factsheet / 安全上网要诀
- Our Service Commitments / 我们的服务承诺
- Paid Parental Leave scheme for employers / 僱主Paid Parental Leave scheme
- Paid Parental Leave scheme for parents / Paid Parental Leave scheme父母須知
- Parenting Payment / 育儿津贴
- Pensioner Education Supplement
- Privacy and your personal information / 您的隐私与个人信息
- Rent Assistance / 租房援助
- Residency requirements for family payments / 家庭福利金的居住要求
- Skills for Education and Employment
- Social Work Services / 社会工作服务
- Status Resolution Support Services payment / 等待身份期间支持服务付款
- Waiting periods / 等待期
- What if you do not agree with a decision? / 如果您不同意一个决定该怎么办?
- Working Credit - What you need to know / Working Credit - 客戶須知
- Why you have to attend your appointments and activities / 你為何必須出席面談和活動
http://www.centrelink.gov.au/
http://www.australia.gov.au/information-and-services/benefits-and-payments
https://www.humanservices.gov.au/customer/themes/older-australians
https://www.humanservices.gov.au/customer/themes/migrants-refugees-and-visitors
福利还是难民好,下表是一些比较老的总结,有些已经变化,不过大同小异。
福利类别 | 难民 | 移民(永久居民) | 临时居民 |
---|---|---|---|
Age Pension (养老金) | 无等候期 | 等候期十年 | 不能申领 |
Bereavement Allowance(丧亲津贴) | 无等候期 | 等候期两年 | 不能申领 |
Carer Payment(照顾者收入补助) | 无等候期 | 等候期两年 | 不能申领 |
Disability Support Pension (残疾人福利金) | 无等候期 | 等候期十年 | 不能申领 |
Parenting Payment(家长补助金) | 无等候期 | 等候期两年 | 不能申领 |
Family Payments(家庭福利金) | 无等候期 | 无等候期 | 无等候期 |
Newstart Allowance(新开始津贴) | 无等候期 | 等候期两年 | 不能申领 |
Sickness Allowance(疾病津贴) | 无等候期 | 等候期两年 | 不能申领 |
Special Benefit(特许福利金) | 无等候期 | 某些情况下可申领 | 无等候期 |
Widow Allowance(孀妇津贴) | 无等候期 | 无等候期两年 | 不能申领 |
Youth Allowance(青年津贴) | 无等候期 | 等候期两年 | 不能申领 |