在加拿大移民局官网上列出了5个可以认证学历的机构,除了医学和药学之外只剩下3个,分别是:
- Comparative Education Service University of Toronto School of Continuing Studies 缩写为 CES,
- International Credential Assessment Service of Canada 缩写为 ICAS 和
- World Education Services 缩写为 WES
看了一下论坛的帖子,似乎没有对这3个机构的优劣进行对比。
于是我就去三个网站都看了一下,界面最为友好的是第一个CES,选了China之后甚至还有中文的提示,那么在国内共有两个授权的认证机构,分别是教育部学位与研究生教育发展中心认证处和中国高等教育学生信息网。此外在网站中还提供了关键信息如下:
Colour photocopies of all graduation certificates, including the cover, and official English/French translation
所有毕业证书包括封面的彩色复印件以及英语或法语正式翻译件
Colour photocopies of all degree certificates, including the cover, and official English/French translations
所有学位证书包括封面的彩色复印件以及英语或法语正式翻译件
Colour photocopies of all transcripts for all years of study, and official English/French translation
所有学位和学历学习期间各年级成绩单彩色复印件以及英语或法语正式翻译件
Verification reports required for: 所需的认证报告用于:
- All graduation certificates* (see note 2 below) 所有的毕业认证*(参见注释2)
and 和 - All degree certificates 所有的学位认证
and 以及 - All transcripts 所有的成绩单
- All verification reports should be sent directly to CES by one of the Ministry authorized verification offices (please see “Notes for verification report” below)
所有的认证报告都必须通过部长授权的认证机构直接发送给CES(请参见下方有关认证报告的注释)
Notes: 注释:
Translations done by a notary public in China are acceptable
可接受由中国公证处出具的翻译
*Verification reports for graduation certificates are not required if you received a degree certificate for the program
如果你已有学位证的话则无需提供毕业认证报告,
Notes: 说明:
-
Please carefully review the document requirements for credentials from your country of education. Submitting an incomplete application and/or documentation will delay the assessment process.
请自行阅读你所在国的教育文凭所需的材料清单。递交不完整的申请材料将延后评估的进度。 -
Complete documentation must be provided for each program of post-secondary study you completed (for example, if you have a PhD degree, copies of all degrees/diplomas and transcripts earned prior to this degree are required).
必须提供你所完成的每个高等教育的全部材料(例如,如果你有一个博士学位,那么之前所有学位/毕业证书和成绩单都需提供) -
If your documents were not originally issued in English or French, you must provide word-for-word translations in the same format as the original. CES accepts translations done either by the institution that you attended or a professional translation service. Remember to include complete colour copies of your documents in the original language along with translations.
如果你的原件上没有英语或者法语的对照文字,你必须提供与原件格式一致的逐字翻译件。CES接受的翻译件要么来自你就学的机构,要么来自提供专业翻译服务的机构。记得将你的原件的彩色复印件与翻译件一并提交。 -
Please do not send original documents. Original documents sent to CES will not be returned.
请不要邮寄原件。发送给CES原件的将不会退回。 -
Please make your request to have official academic records (transcripts/statements of marks) sent by the issuing authority directly to CES in a sealed envelope as soon as possible, as some institutions may take a considerable amount of time to provide them.
请确保你的正式学术档案(成绩单/教育分数)由学术权威机构尽快通过密封件直接发送给CES,因为一些机构可能需要花费较长的时间。
CES reserves the right to contact the appropriate authority at any time during the assessment process to obtain information about the program completed and/or verify the documents, irrespective of the method by which they are received.
在获取相关信息的评估期间内,CES有权随时就已完成和/或认证文件的事宜联系合适的权威机构,不管这些机构是通过何种方式收到文件的。
All documents submitted become the property of CES and will not be returned or released to you.
所有递交的文档将成为CES的资产并且不会退还或向你透露。
那么问题来了:
- 俗称的清华认证是教育部学位与研究生教育发展中心认证处吧?这个机构应该暑假不上班?那我找第二个机构应该也是一样的?
- 本人已经获得全日制硕士学位和学历,也可以在学信网查询到相关信息。根据CES的描述,只需要认证学士和硕士学位就可以了。但问题在于实际上这个学位是在工作期间完成的,不知道这种情况会不会和我的工作年限冲突?
- 成绩单我已由学校出具并翻译盖章,但是并没有彩色的版本(因为学校自己就是黑白的),只是两个的公章都是彩色的,那么邮寄给国内认证机构的时候是否需要密封件?
- 关于CES提到的密封件,应该是国内的认证机构来密封并发送吧,作为申请人我应该不用介入这个邮寄的过程吧?
- 学校已经出具了黑白的学历和学位认证件,而CES要求彩色复印件,那么发给国内学术机构的时候,是否需要重新复印彩色的再到学校认证一次,然后邮寄给国内的认证机构呢?
- CES声称不会将报告提供给加拿大移民局,那么这个材料到时候我自己可以在线提交还是需要邮寄一次?
- (注意这里问题的对象换了)WES似乎可以选择报告的邮寄地址,可否指定为加拿大移民局?