澳洲紧急救助签证-Emergency Rescue Visa (Subclass 203)

澳洲紧急救助签证-Emergency Rescue Visa (Subclass 203)

203 类签证属于澳洲永居签证,获签者依法享有在澳的待遇。

203 Emergency Rescue 签证适用人群 Who could get this visa

  • 澳洲境外的申请人;
  • 申请人在自己的国家遭受迫害;
  • 联合国难民事务高级专员(难民署)指定申请人去澳洲,因为申请人迫切需要被重新安置;
  • 如果在过去的5年间,申请人家庭中的任何一员获签过此类签证,他们可以为申请人提出家庭分裂的理由来申请此签证;
  • 体检健康/无犯罪等符合要求;
  • 递交申请以及待审核过程申请人需要在澳境外;
  • you are living outside Australia
  • you are persecuted in your home country
  • the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) refers you to Australia because you urgently need to be resettled.
  • If a member of your immediate family was granted this visa in the past five years, they can propose you under ‘split family’ provisions.

Spilt Family网址:

  • 申请过程中,可以包括自己的配偶/同居关系者,子女,或者其他亲属;
  • 这些人同样需要符合健康和无犯罪标准;
  • 想要据人道主义申请此类签证的独立子女需要单独申请。
  • your partner (married or de facto)
  • your or your partner’s dependent children
  • other dependent relatives.

203 Emergency Rescue签证费用 Cost

申请此类签证无需费用,除非在社区试点下申请,澳洲政府会为申请人支付:

  • 入境澳洲的费用;
  • 离开澳洲之前在澳的开销,包括医疗和文化学习等等;
  • There are no costs associated with this visa, unless you are applying under the Community pilot. The Australian Government pays for:
  • travel costs to Australia
  • other costs before you leave for Australia, including medical examinations and cultural orientation.

203 Emergency Rescue签证材料清单 Documents Checklist

大于18 周岁的申请人需要了解Australian Valus Statements表明遵循澳洲的生活方式和澳洲相关的法律(适用于未独立子女以及申请中包括的其他亲属,即便不随同移民澳大利亚);

1. 203 Emergency Rescue签证表格类材料 Forms

Form842—Application for an on offshore humannitarian visa

Form 681—Refugee and special humanitarian proposal

Form 1417—Proposal for refugee and special humanitarian entrants by approved proposing organisation.

大于18周岁的申请人:

2. 使用代理 Receiving Assiatance

Receiving assistance

  • Documents to show you meet Australia’s health requirements:
  • Applying outside Australia: medical and x-ray examinations by a panel doctor for you and any family member planning to stay with you in Australia
  • Applying in Australia: evidence of a booking or receipt from Bupa Medical Visa Services for your medical and x-ray examinations.

3. 203 Emergency Rescue签证难民身份证明 Your Status as a Refugee

  • 国际组织注册的难民身份的相关证明,例如联合国难民署组织;
  • 详细的声明解释,申请人离开国家并害怕返回其国家的原因;
  • 如果申请人已经被难民署安置,需要提供安置声明的Certified Copy件;

Your status as a refugee

  • Evidence of registration with any international organisation dealing with refugees, for example, the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR)
  • A detailed written statement (in English), clearly explaining why you left the country you fear returning to;
  • If you have been referred for resettlement by the UNHCR, a full copy of your UNHCR Resettlement Registration Form

4. 签证或者居住许可证明 Visas or residence permits

申请中包括的所有人的签证/居住许可的Certified Copy件(适用的情况下);

Visas or residence permits

  • Certified copies of any visas or residence permits held by any person included in this application (if available)

5. 申请人的身份 Your Identity

申请人的18/大于18岁的子女,需要提供如下材料:

  • 如果他们参加了语言考试,需要提供雅思成绩(递交申请前一年);
  • 如果他们没有语言成绩,需要支付第二签证申请的费用;

或者

  • 声明为什么申请人没有护照或者身份证;
  • 证明支持申请人/家属在澳经济支持的资金声明,如下:
  • 银行对账单;
  • 来自银行的能够说明申请人经济状况的信;
  • 雇佣合同;
  • 来自担保人支持申请人在澳的各项津贴,住宿补助以及其他经济赞助等;
  • 签证申请费详见费用清单;

Your identity

  • For each of your dependants aged 18 years or older at the time of invitation, provide one of the following:
  • if they have functional English: the results of an IELTS test that they each took less than 12 months before you lodge your application
  • if they have less-than-functional English a statement indicating your intention to pay the second visa application charge.

A statement explaining why you have no travel or identity documents.

  • Evidence of your financial capacity to support yourself and your family while you are in Australia, such as:
  • bank statements
  • a letter from your financial institution stating your financial position
  • employment contracts
  • documents showing allowances, accommodation and stipends from your sponsor while you are in Australia

6. 203 Emergency Rescue签证亲属关系 Your Relatonships

  • 经济不能独立的子女和家庭成员的材料:
  • 出生证明,证明和申请人关系的材料;
  • 和申请人在一个户口本上的证明;
  • 递交申请前至少12月的时间内,经济上依赖申请人;
  • 申请人的出生证明/申请中包含的他人的出生证明(表明父母的名字);
  • 身份证;
  • 申请过程中涉及更名的,需要提供更名证明;

Your relationships

  • Evidence of financial dependency for all your family members aged 18 or older:
  • a certified copy of their birth certificate and proof of their relationship to you
  • proof that they live in your household
  • proof that they have been financially dependent on you for at least the 12 months immediately before you lodge your application.
  • Certified copies of birth certificates for you and any other person included in the application. The certificates must show the names of both parents of each person.
  • A national identity card if you have one.
  • If your name has changed or the name of anyone included in your application has changed: a certified copy of evidence of the name change.

7. 203 Emergency Rescue签证申请人子女 Your Childrens

担保人给予孩子支持,需要提供如下证明:

  • 担保人和被担保人的关系;
  • 递交担保申请或者提名的日期(包括当前的担保)或者担保声明;
  • 担保费用;
  • If the sponsor has paid child support or given an assurance of support for anyone else, the sponsor must provide a statement that shows:
  • the sponsor’s relationship with that other person or those people
  • the dates of lodgement of any sponsorship or nominations (including any current sponsorship) or assurances of support
  • the amount and frequency of child support payments.
  • The child must have no outstanding debts to the Australian Government or have arranged to repay any outstanding debts to the Australian Government.
  • a written statement that explains the circumstances of adoption

8. Proposer documents 担保材料

如果申请人根据Spilt Family申请担保直系家庭成员:

  • 提供担保人的签证的Certified Copy件;
  • 证明申请人和担保人之间关系的证明,例如,结婚证或者出生证明;
  • If you are applying under the ‘split family’ provisions for immediate family members:
  • a certified copy of your proposer’s visa
  • evidence of the relationship with your proposer, such as a certified copy of marriage or birth certificate.