英国访问签证申请材料清单 Visitor Supporting Document

下面介绍英国各类访问,旅游,探亲,短期工作学习交流类签证申请材料清单,申请流程请参考:英国签证申请指南 - UK Visas and Immigration


General Visitor/ Tourist 普通访问者/游客

  • 填写完整的签证申请表,如果您的国家不适用在线申请,您必须填写并递交表格VAF1A
  • 安排好的行程,如适用
    • bookings or tickets for any excursions, trips and outings 任何旅行及外出的预订或票据
    • email conversations about any excursions, trips and outings 任何旅行及外出相关电子邮件往来
    • travel agent
  • 您在英国的朋友或担保人出具的证明信,如果您去探望朋友,请您提供友人的邀请函及其资金证明文件(参见上文“资金及工作信息”部分),您还应递交他们在英国的移民状况证明,可以提供以下文件的复印件:
    • bio-data pages from their passports 他们护照的个人信息页
    • valid visa or immigration stamp from their passport 他们护照中的有效签证或移民章
    • Home Office letter confirming permission to stay in the UK 内政部出具的允许在英国停留的确认信

Family Visitor 探亲访问者

The family members you are visiting must be permanently settled or have asylum/humanitarian protection status in the
UK. They must also be related to you in one of the following ways:
您准备探访的亲属必须在英国长期定居或处于庇护/人道主义保护之中,且与您的亲属关系如下:

  • Spouse, civil partner, father, mother, son, daughter, brother or sister; 配偶、同性伴侣、父亲、母亲、儿子、女儿、兄弟姐妹;
  • Grandfather, grandmother, grandson or granddaughter; (外)祖父、(外)祖母、(外)孙子、(外)孙女;
  • Spouse or civil partner’s father, mother, brother or sister; 配偶或同性伴侣的父亲、母亲、兄弟姐妹;
  • Son or daughter’s spouse or civil partner;儿子或女儿的配偶或同性伴侣;
  • Stepfather, stepmother, stepson, stepdaughter, stepbrother or stepsister; or 继父、继母、继子、继女、继兄弟姐妹;或者
  • Unmarried partner where the couple have been in a relationship akin to marriage or civil partnership for at least the two years before the day the application is made and the relationship is genuine and subsisting

递交申请当日之前,类婚姻关系或同性伴侣关系保持两年及以上,关系真实并仍在持续的非婚伴侣。

如果您探访的对象与您的关系不在此列,或他们没有长期定居英国,也不处于庇护/人道主义保护之中,那么您应该申请普通访问者签证并填写VAF1A表格。

  • 填写完整的签证申请表,如果您的国家不适用在线申请,您必须填写并递交表格VAF1B
  • 安排好的行程,如适用
    • bookings or tickets for any excursions, trips and outings 任何旅行及外出的预订或票据
    • email conversations about any excursions, trips and outings 任何旅行及外出相关电子邮件往来
    • travel agent
  • 您计划访问的在英国的亲属出具的证明信和其他材料,如果您去探望朋友,请您提供友人的邀请函及其资金证明文件(参见上文“资金及工作信息”部分),您还应递交他们在英国的移民状况证明,可以提供以下文件的复印件:
    • bio-data pages from their passports 他们护照的个人信息页
    • valid visa or immigration stamp from their passport 他们护照中的有效签证或移民章
    • Home Office letter confirming permission to stay in the UK 内政部出具的允许在英国停留的确认信

Business Visitor 商务访问者

  • 填写完整的签证申请表,如果您的国家不适用在线申请,您必须填写并递交表格VAF1C
  • 您的赴英邀请方相关证明,公司用单位抬头纸出具的邀请函,确认您将访问谁、由谁陪同或在您访问期间由谁资助。
  • 过往您与将访问的英国公司的业务往来相关证明
    • business meetings 商务会议
    • email conversations 电子邮件往来
    • company activities/ invoices 公司业务/发票

Permitted Paid Engagements 短期有偿工作许可

这是一个特殊的访问者类别,专为从事特定短期有偿工作的访问者发放。签证有效期不超过一个月。

  • 填写完整的签证申请表,如果您的国家不适用在线申请,您必须填写并递交表格VAF1C
  • 您将从事的工作/活动相关证明,移民法要求您必须提供支付您报酬的机构、组织或部门的正式邀请。
  • 证明您具备从事该有偿工作的资格,或该活动与您的专长,资历或工作相关
    • official or educational qualification certificates 官方或教育资格证书
    • a letter from your employer confirming your current employment and expertise in the relevant field. 您的雇主出具的证明,说明您当前的受雇情况以及在相关领域的专业素质。

Prospective Entrepreneur 未来企业家

这是一个特殊的访问者类别,签证有效期为6个月,旨在帮助在英国建立或运营企业的个人赴英落实资金,从而满足第一层级(Tier 1)企业家类别中的资金要求。该类别对申请文件有特定要求。

  • 填写完整的签证申请表,如果您的国家不适用在线申请,您必须填写并递交表格VAF1C
  • 移民法规要求您必须提供:
    • a letter from one or more registered venture capitalist firms regulated by the Financial Conduct Authority supporting the application; and / or由一个或多个在英国金融服务管理局(FCA)注册的风险投资公司出具的支持该签证申请的信函;以及/或者
    • a letter from one or more UK Government Departments supporting the application; and / or 由一个或多个英国政府部门出具的支持该签证申请的信函;以及/或者
    • a letter from one or more UK entrepreneurial seed funding competitions which is listed as endorsed on the UK Trade & Investment website. 由一个或多个得到英国投资贸易署网站认可并列出的英国种子投资竞赛活动出具的信函。
  • 对支持性信函的要求,每份信函必须:
    • be an original document and not a copy; 是原件而非复印件;
    • be on the institution’s official headed paper; 使用机构抬头纸;
    • have been issued and signed by an authorised official of that institution; and 由机构的授权代表出具并签署;并且
    • have been produced within the three months immediately before the date of your visa application. 在您申请签证日期前三个月内出具

A definition for Venture Capitalists can be found on the Business Link website. Venture Capitalists must be regulated as venture capitalists by the Financial Conduct Authority (FCA). See the FCA website.
您可以在Business Link website网站查看关于风险投资人的定义。风险投资人必须接受英国金融服务管理局(FCA)的监管。请参看FCA网站

对信函内容有特定要求。您应该访问Gov.uk网页阅读相关信息并参考移民法第56(O)条以确保您满足这些要求。


Student Visitor 学生访问者

  • 填写完整的签证申请表,如果您的国家不适用在线申请,您必须填写并递交表格VAF1D
  • 您已经被无条件录取或已经在学习英国课程的证明,此类材料通常为英国教育机构用其抬头纸出具的录取信,信中应提供以下信息:
    • name of the course 课程名称
    • duration of the course 课程长度
    • cost of the course (including accommodation if appropriate) 课程费用(包括住宿费用,如适用)
  • 以往的学习证明或所获得的证书
    • a certificate of award 被授予的证书
    • academic reference or transcript 学术推荐信或成绩单
  • 英语语言能力证明或证书
    • test result certificate (for example IELTS, PTE Academic etc) 考试成绩证书(如雅思,培生学术考试等)
    • certificate of award (for degrees taught in English) 被授予的证书(适用于用英文授课的学位)
  • 您的资金资助人的工作、收入及存款或其所拥有资产的证明,以及其特别为支付您学习所准备的任何资金的证明,此类材料可包括在上述资金信息部分中列出的任何资金文件。您还应递交他们在英国的移民状况证明,可提供以下文件的复印件:
    • bio-data pages from their passports 他们护照的个人信息页
    • valid visa or immigration stamp from their passport 他们护照中的有效签证或移民章
    • Home Office letter confirming permission to stay in the UK 内政部出具的允许在英国停留的确认信
  • 学习英语语言课程超过6个月的学生访问者应做肺结核(TB)检查(如适用)
    • 部分国家的居民,如果申请签证在英国停留6个月以上,需要在申请签证之前出具证明以确定其未患有传染性肺结核(TB)。

Academic Visitor 学术访问者

  • 填写完整的签证申请表,如果您的国家不适用在线申请,您必须填写并递交表格VAF1E
  • 您已受学术机构邀请访问英国的证明,此类文件可包括正式的邀请函,此邀请函应确认您在该学术机构将从事哪些活动,并说明受邀停留时间。
  • 在您递交签证申请前,您一直在高等教育机构或您所在的学术领域中从事学术工作的证明。
    • business meetings 商务会议
    • email conversations 电子邮件往来
    • company activities 公司业务
    • employment contract 劳动合同
  • 与您申请有关的任何资助或奖学金的证明,此类文件可包括由资助人用其抬头纸出具的证明,提供您已经获得的奖学金或资助的具体信息。

Marriage Visitor 结婚访问者

  • 填写完整的签证申请表,如果您的国家不适用在线申请,您必须填写并递交表格VAF1F
  • 显示在您访问期间为结婚或同性伴侣关系确立所做安排的证明,或者您已经提出的正式申请
    • evidence that you have given notification of marriage to the registry office in the UK where your partner lives 您已经向您的伴侣在英国居住地的注册机关提出结婚申请的证明。
    • details of the marriage or civil partnership and evidence of money paid towards costs related to it 婚姻或同性伴侣关系确立的具体信息,及支付相关费用的证明。
  • 显示您可以合法地结婚或建立同性伴侣关系的证明
    • decree nisi 离婚暂准令
    • decree absolute 离婚终审判决书
    • death certificate of a previous partner 前任伴侣的死亡证明

Private Medical Visitor 就医访问者

  • 填写完整的签证申请表,如果您的国家不适用在线申请,您必须填写并递交表格VAF1G
  • 医院或诊所已经同意为您治疗的证明,医院出具的预约信,详细说明治疗费用和期限或您的医生出具的证明信。
  • 显示治疗费用支付方式的证明,此类文件可以包括在上述资金信息部分中列出的任何资金文件。

Medical visitor (Organ donor) - in addition to General visitor Documents
医疗访问者(器官捐赠者)- 对普通访问者材料的补充

适用于申请为在英国居住并且在英国国家医疗服务体系(NHS)接受治疗的人士捐赠器官,或接受器官捐赠评估。

  • 填写完整的签证申请表,如果您的国家不适用在线申请,您必须填写并递交表格VAF1A
  • 证明您配型符合的材料,您的医生出具的信函证明:
    • that preliminary tests confirm that you are a match with the patient; 初步检测确定您与病人配型符合
    • the likely duration of the process including scheduled date for operation, anticipated period of hospitalisation of donor and any recuperation time prior to being able to travel. 流程所需的大概时间,包括安排的手术日期,捐赠者预计住院时间以及旅行前所需恢复期。

Visitor in Transit and Direct Airside Transit 中转以及机场内直接过境访问者

  • 申请表,如果您的国家不适用在线申请,并且
    • you are a Visitor in Transit you must complete and submit a VAF1H 您是中转访问者,则需要填写并递交表格 VAF1H
    • you are applying for a Direct Airside Transit visa you must complete and submit a VAF6 您申请机场内直接过境签证,则需要填写并递交表格VAF6
  • 已经预订/确认的从英国出发至下一个目的地的最早的行程,此行程对于机场内直接过境者应为到达英国后的24小时内,对于中转者应为到达英国后的48小时内。
    • 旅行预订确认(可以为电子邮件或票据复印件)
    • 旅行社确认函
  • 您被允许入境下一个目的地国家的证明
    • a residence permit 居留许可
    • ‘green card’ “绿卡”
    • valid visa 有效签证

Sports Visitor and Entertainer Visitor 体育及演艺访问者

  • 填写完整的签证在线申请
  • 您被邀请参加活动的证明,此类材料通常为活动组织者用其抬头纸出具的邀请函。
  • 任何担保人出具的担保信,此类材料可以由官方的体育或演艺组织出具,确认您将访问谁、由谁陪伴或在您访问期间由谁资助。

Information about children 儿童相关信息

The Home Office has an obligation under Section 55 of the Borders, Citizenship and Immigration Act 2009 to safeguard the welfare of children. This means that if you apply as a child visitor we will want to know who your parents are, who you are travelling with and that there are adequate care arrangements for you in the UK.

根据《(2009)边境、公民及移民法案》第55条,英国内政部有义务保障儿童福利。这意味着如果您申请儿童访问者签证,我们需知晓您的父母情况,您的旅行陪同人情况,以及在英国期间有充分的保障安排。

If you are an adult (other than the parent or legal guardian) travelling with a child, you may be asked to present the parents’ or legal guardian’s written consent. If you are the child’s parent, you may be asked to provide evidence of the other parent’s consent if they are not travelling with you.

如果您作为一名成年人(但不是父母或法定监护人)与一位儿童同行,您可能被要求提供其父母或法定监护人的书面许可信。如果您是此儿童的父母一方,并且另一方不与您同行,您可能被要求提供另一方的同意书。

The Entry Clearance Officer may wish to see:
签证官希望看到:

  • the child’s birth certificate 儿童的出生证明
  • a signed and dated letter from the child’s parent or guardian 由儿童的父母或法定监护人签字并注明日期的书面许可信
  • an official letter from an authority confirming guardianship 由权威机构出具的确认法定监护人身份的正式信函

详见: https://www.gov.uk/government/publications/apply-for-a-uk-visa-in-china/1123082