魁北克csq在线填写完毕的后续事项


#103

1.副申也要的
2.不需要
3.可以


#104

我和太太目前还没有孩子, 之前做了婚姻状况和我们自己的出生公证, 现在还需要再做一份结婚证的公证吗?出生证如果的确需要做公证, 也应该可以找到原价。


#105

需要结婚证公证;
大人有出生公证就行了,不需要拿出生证做公证了


#106

请问你们说的授权是什么呀?我怎么没看到有这项?


#107

网吧必要吗?感觉怎么跟网速没关系呢


#108

有抢到名额的吗


#109

27000…


#110

请问学位做了清华认证是不是就符合标准了?不用再另外做公证了?急,请帮忙解答


#111

不是啊,魁省现在不要清华认证了;如果没有学校出具的中英文盖章件,那就做公证


#112

如果做了,还是可以提供清华认证的吧?


#113

已经做了清华认证的话也不需要提供, 关键是学校的中英文盖章件或者公证要符合要求。


#114

盖章是一定要有中英文的吗?如果章只有中文行不行啊?另外我也做了WES, 是否还要做公证呢?


#115

wes跟魁省没关系。就两种:

  1. 中、英文学校盖章件。
  2. 如果没有英文的,那就拿着中文的去公证。

#116

如果做了清华认证,是否有必要附上?另外我的学校在我毕业之后改名了,我需要提供学校改名的说明吗?


#117

发了Checklist再看一下吧, 不需要的材料就不用交了

更名证明可以附加上


#118

主要就是那个certified copy?我的WES和清华认证都是显示新校名的,而我的成绩单跟学位学历还是老校名,好纠结啊。而且学校的章也没有英文的,这应该不行吧?


#119

中英文盖章件或者是公证件

当前旧校名的材料也可以用;关于章是中文的,目前旧政补料的申请人,交学校出具的盖章件,移民局也认可的

此外还可以:一是让学校重新办理中英文盖章件;二是可直接做公证


#120

我的英文翻译件上有学校中文的章,比如某某大学档案馆,还有一个英文的章,比如this is the translation of the original in Chinese. 这样的组合请问行不行?我看魁省网页上写翻译件还需要翻译者的签字和章,还有很多其他信息。


#121

近期补料的普通中文盖章不认可了,需要公证。
不确定您说的样式能否认可。


#122

请问国内的公证件可以直接拿过来用吗?还需要翻译吗?