关于VETASSESS的Skill Assessment的相关问题


#1

(1)Chinese Qualification Verification里的Certified translation:
(a)中文版的到时候需要提交到系统里吗?还是说只要英文版的就行?
(b)毕业证书和学位证书当初学校只提供了中文件,是不是把中文件拿到翻译公司进行翻译就行?
(c)文件需要去公证处进行公证吗?
image

(2) VETASSESS的职业评估中(我配偶的case是recruitment consultant 223112),关于Employment Evidence中的description of duties,并不像ACS assessment guideline中那么明确清晰地写清楚对于某一个employment reference,怎样的duties算是符合职业要求的,并且每一个职业具体的duties and responsibility 应该是怎样的(如下图) , 因此就不能像ACS assessment那样,自己可以对自己的VET assessment的employment evidence做一个预判,这么理解没错吧?

(3)同样的,对于Qualification,也没有像ACS那样,在ANSZCO description中很明确地列出某个职位,其大学课程需要有哪些课程才算是highly relevant,是吗?

(4) 关于Employment Evidence里的Payment Evidence
我配偶是2010年开始工作,截至目前快8年,先后在4家公司,鉴于这样的情况,这个Payment Evidence要怎样提供比较合适和具可操作性?


#2

学校证书、成绩单可以公证也可以到学校做中英文盖章件,提供中英文的。相关性只有部分职业有明确定义,其他职业没说明,vet 不单独注明对 reference letter 职责比例的要求,这些CO确定,申请人多的机构可以综合申请人的评估情况总结经验。

VET 主要评估近5年内的工作,如果考虑 Points Test Advice 就考察近10年的工作。工作证明建议全部提供,也可以提供近5年的(近3家公司累计不足5年的就都提供)。


#3

Hi aimright, 非常感谢!
(1)“相关性只有部分职业有明确定义”, 我申请的职业是223112 RECRUITMENT CONSULTANT, 请问这个职业有明确定义吗?

(2) VETASSESS所需材料中的Employment Evidence中的Statement of Service, 是不是只要英文件就可以了,中文件可以不需要? 里面 “g) The salary earned” 工资也要写清楚?